{"id":9,"date":"2016-03-09T11:16:21","date_gmt":"2016-03-09T10:16:21","guid":{"rendered":"http:\/\/modal.msh-vdl.fr\/?page_id=9"},"modified":"2017-11-29T16:42:02","modified_gmt":"2017-11-29T15:42:02","slug":"le-corpus","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/le-corpus\/","title":{"rendered":"Resources"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<h4>ACCESSING THE\u00a0CORPUS<\/h4>\n<p>The\u00a0<strong>annotated resources are distributed\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ortolang.fr\/market\/item\/modal\">HERE<\/a><\/strong>\u00a0in two formats: a TEI-compliant XML format (.xml files) and an Analec format (.ec files).<\/p>\n<p>The .ec files can be browsed and searched trough the\u00a0<a href=\"http:\/\/www.lattice.cnrs.fr\/Telecharger-Analec\">Analec tool<\/a>.\u00a0<strong>A quick guide to using Analec<\/strong>\u00a0for browsing and searching the Modal Corpus\u00a0<strong>is available\u00a0<a href=\"http:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/2016\/12\/10\/english-using-the-analec-tool\/?lang=en\">here<\/a><\/strong>.<\/p>\n<h4>DESCRIPTION OF THE \u00a0CORPUS<\/h4>\n<p>The excerpts \u00a0were selected from\u00a0the\u00a0<a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucsb.edu\/research\/santa-barbara-corpus\">Santa Barbara Corpus of Spoken American English<\/a>\u00a0(for English),the\u00a0<a href=\"http:\/\/eslo.huma-num.fr\/\">ESLO Corpus<\/a>, plus\u00a0the\u00a0<a href=\"http:\/\/www.info.univ-tours.fr\/~antoine\/parole_publique\/OTG\/index.html\">OTG Corpus\u00a0<\/a>and the\u00a0<a href=\"http:\/\/www.info.univ-tours.fr\/~antoine\/parole_publique\/Accueil_UBS\/index.html\">AccueilUBS Corpus<\/a>\u00a0(for French), \u00a0the\u00a0<a href=\"http:\/\/www.parlaritaliano.it\/index.php\/it\/volip\">VoLip Corpus\u00a0<\/a>(for Italian)\u00a0<strong>annotated for epistemic modality<\/strong>\u00a0with the aim of obtaining three\u00a0<strong>resources balanced in terms of size<\/strong>\u00a0(about 20.000 words per languages)\u00a0<strong>and communication context<\/strong>\u00a0(public vs. private vs. broadcasting vs. family context; young and adults participants; free and directed turn-taking, two or more than two participants).<\/p>\n<pre><strong>Public context, directed turn-taking, adult participants<\/strong>\r\nItalian \u00a0 MODAL- IT01,<a href=\"http:\/\/www.parlaritaliano.it\/index.php\/it\/visualizza-corpus?path=\/Roma\">LIPRC10<\/a>, 2149 words\r\nEnglish \u00a0\u00a0MODAL- EN01,<a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucsb.edu\/research\/santa-barbara-corpus\">SBC039<\/a>, \r\nFrench \u00a0 \u00a0MODAL- FR01,<a href=\"http:\/\/eslo.huma-num.fr\/index.php\/pagecorpus\/pagepresentationcorpus\">ESLO2SOUTENANCE<\/a>, 2604 words<\/pre>\n<pre><strong>Public context, free turn-taking, adult participants<\/strong>\r\nItalian \u00a0\u00a0MODAL- IT02,<a href=\"http:\/\/www.parlaritaliano.it\/index.php\/it\/visualizza-corpus?path=\/Roma\">LIPRA7<\/a>, 2770 words\r\nEnglish \u00a0\u00a0MODAL- EN02,<a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucsb.edu\/research\/santa-barbara-corpus\">SBC008<\/a>\r\nFrench \u00a0\u00a0\u00a0MODAL- FR02a1,<a href=\"http:\/\/eslo.huma-num.fr\/index.php\/pagecorpus\/pagepresentationcorpus\">ESLO24H_apresmiditravail<\/a>\r\n          MODAL- FR02a2,<a href=\"http:\/\/eslo.huma-num.fr\/index.php\/pagecorpus\/pagepresentationcorpus\">ESLO24H_apresmiditravail<\/a>\r\n          MODAL- FR02b,OTG1AP0316\r\n          MODAL- FR02c,UBS028<\/pre>\n<pre><strong>Broadcasting, free turn-taking, adult participants<\/strong>\r\nItalian \u00a0\u00a0MODAL- IT03,<a href=\"http:\/\/www.parlaritaliano.it\/index.php\/it\/visualizza-corpus?path=\/Roma\">LIPRE11<\/a>, 4019 words\r\nEnglish \u00a0\u00a0MODAL- EN03,<a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucsb.edu\/research\/santa-barbara-corpus\">SBC053<\/a>\r\nFrench \u00a0\u00a0\u00a0MODAL- FR03,<a href=\"http:\/\/eslo.huma-num.fr\/index.php\/pagecorpus\/pagepresentationcorpus\">ESLO2MEDIA13<\/a><\/pre>\n<pre><strong>Private context, free turn-taking, young participants<\/strong>\r\nItalian \u00a0\u00a0MODAL- IT04,<a href=\"http:\/\/www.parlaritaliano.it\/index.php\/it\/visualizza-corpus?path=\/Roma\">LIPRA1<\/a>, 3329 words\r\nEnglish \u00a0\u00a0MODAL- EN04,<a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucsb.edu\/research\/santa-barbara-corpus\">SBC007<\/a>\r\nFrench \u00a0\u00a0\u00a0MODAL- FR04,<a href=\"http:\/\/eslo.huma-num.fr\/index.php\/pagecorpus\/pagepresentationcorpus\">ESLO224DEBUTJOURNEE<\/a><\/pre>\n<pre><strong>Family context, free turn-taking, young and adult participants<\/strong>\r\nItalian \u00a0\u00a0MODAL- IT05,<a href=\"http:\/\/www.parlaritaliano.it\/index.php\/it\/visualizza-corpus?path=\/Firenze\">LIPFA1<\/a>, 2000 words\r\nEnglish \u00a0\u00a0MODAL- EN05,<a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucsb.edu\/research\/santa-barbara-corpus\">SBC019<\/a>\r\nFrench \u00a0\u00a0\u00a0MODAL- FR05,<a href=\"http:\/\/eslo.huma-num.fr\/index.php\/pagecorpus\/pagepresentationcorpus\">ESLO2REP0102<\/a><\/pre>\n<pre><strong>Private context, free turn-taking, adult participants<\/strong>\r\nItalian \u00a0\u00a0MODAL- IT06,<a href=\"http:\/\/www.parlaritaliano.it\/index.php\/it\/visualizza-corpus?path=\/Roma\">LIPRA3<\/a>, 5398 words\r\nEnglish \u00a0\u00a0MODAL- EN06,<a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucsb.edu\/research\/santa-barbara-corpus\">SBC002<\/a>\r\nFrench \u00a0\u00a0\u00a0MODAL- FR06,<a href=\"http:\/\/eslo.huma-num.fr\/index.php\/pagecorpus\/pagepresentationcorpus\">ESLO2REP22<\/a><\/pre>\n<h3>Licence<\/h3>\n<p>The Modal Corpus\u00a0is published under the terms of the <a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/4.0\/\">Creative Commons Attribution-NonCommercial ShareAlike 4.0\u00a0International<\/a>\u00a0licence.<\/p>\n<p>Please, follow these<a href=\"http:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/propriete-intellectuelle\/?lang=en\">\u00a0instructions<\/a>\u00a0when using data drawn from the Modal Corpus.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ACCESSING THE\u00a0CORPUS The\u00a0annotated resources are distributed\u00a0HERE\u00a0in two formats: a TEI-compliant XML format (.xml files) and an Analec format (.ec files). The .ec files can be browsed and searched trough the\u00a0Analec tool.\u00a0A quick guide to using Analec\u00a0for browsing and searching the Modal Corpus\u00a0is available\u00a0here. DESCRIPTION OF THE \u00a0CORPUS The excerpts \u00a0were selected from\u00a0the\u00a0Santa Barbara Corpus of &hellip; <a href=\"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/le-corpus\/\" class=\"more-link\">Continuer la lecture<span class=\"screen-reader-text\"> de &laquo;&nbsp;Resources&nbsp;&raquo;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9"}],"version-history":[{"count":29,"href":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":294,"href":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9\/revisions\/294"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/modal.msh-vdl.fr\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}